Sonntag, Februar 13, 2011

Amix

In so mancher Beziehung ist Schweizerdeutsch dem Hochdeutschen echt ueberlegen. Es sind Worte wie z.B. "Spatzig", fuer die es keine hochdeutsche Entsprechung gibt und die entsprechend umschrieben werden muessen. Demgegenueber ist das Dialektwort einfach, knapp und aussagekraeftig.

Andererseits ist der allemannische Dialekt voll von unnoetigen Fuellwoertern, die kein Mensch braucht. In Basel und Umgebung ist oft von "amix" die Rede. Tendentiell nutzlos und ohne tiefere Bedeutung sind es die zugfahrenden Teenies und Studenten, welche dieses Wort haeufig benutzen. "Amix" bedeutet manchmal so viel wie "manchmal", manchmal bis haeufig jedoch bedeutet es gar nichts, ein nutzloser Fueller.

Wir machen dann amix mal weiter.
Gruss
PP

Keine Kommentare: